Ability Top Translations - Servizi di traduzione, localizzazione, globalizzazione

translation and localization services:
valuation methods and prices

Translation and localization services


 


Localize your business with our translation agency !

 

 

     Our translation valuation system is based principally on keystrokes (characters + spaces) of source text if the original text can be parsed, or keystrokes of resulting translated text if the original text is not in electronic format. This is a particularly favourable method for the client, who effectively pays precisely for the amount of work involved, irrespective of the length of pages or files to be localized.

     Every piece of translation or localization work is for us a project in itself, the relative complexity of which must be carefully considered in order to provide a quotation which will guarantee you the highest standards of quality at the most economic price. Every job is processed by our agency with a first translation, an independent review and technical check, and a final internal quality check, before being released. We actually focuse on quality, since we do know that our clients' communication success depends upon the results of our efforts. Approach us for a quotation and we will be pleased to present you with our best offer for the management of your project.

     A text translation project is valued in terms of the characters in the original text, with a minimum charge of Euros 100.- per project. This means that if the sum total of the resulting character count is lower, you will still be charged Euros 100, whilst if it is higher you will be charged for the actual total resulting. If your text is a MSWord file, you can easily count keystrokes in the original document using the MSWord word count tool and considering the characters + spaces output value.

     A web site localization project is valued in terms of the characters in the original text (both those visible and those in Title Tags, Meta Tags, Alt Tags etc.) , with an additional fixed charge per resulting web page, and a one-off fee of Euros 150.- for the management of the project. This management fee is reduced to Euros 50.- for projects where the total charge (counting characters and pages) exceeds Euros 800.

     Software localization is valued in terms of the characters in the original text (User Interface, Help files, locale strings, package elements, etc.). Again, a one-off fee of Euros 150.- is charged for the management of the project, reduced to Euros 50.- for projects costing in excess of Euros 800.

     Consulting services (Web market analysis, competitors analysis, targeted submission service on search engines and directories) have different costs depending on the market sector, the target languages, and the characteristics of the service offered, starting from a minimum Euros 250. Approach us for a quotation and we will be pleased to discuss your needs and present you with our best offer.

 

Translation agency: translation and localization services

Valid HTML 4.01Valid CSS

Other language versions of this Website

Copyright Ability Top Translations - Translation and localization services

Translation map | Other translation websites