Ability Top Translations - Servizi di traduzione, localizzazione, globalizzazione

kielenkäännös- ja lokalisointipalvelut:
arviointimetodit ja hinnat

Kielenkäännös- ja lokalisointipalvelut


 


Lokalisoi yrityksesi käännöstoimistomme avulla!

 

 

     Käännöstyön arviointisysteemimme perustuu pääasiassa näppäilyihin (merkit + välilyönnit) alkutekstissä, jos alkuperäistä tekstiä on mahdollista jäsentää, tai näppäilyihin lopullisessa käännetyssä tekstissä, jos alkuperäinen teksti ei ole elektronisessa muodossa. Tämä on erityisen suotuisa menetelmä asiakkaalle, joka maksaa tarkalleen tehdyn työn mukaisesti, eikä lokalisoitavien sivujen tai tiedostojen pituuksilla ole merkitystä.

     Jokainen osa käännös- tai lokalisointityöstä on meille itsenäinen projekti, relatiivinen monimuotoisuus, jonka huomioimme huolellisesti kyetäksemme antamaan hintatarjouksen, joka takaa korkeimmat laatustandardit mahdollisimman edullisilla hinnoilla. Toimistomme käsittelee jokaisen työn seuraavasti: käännös, itsenäinen arviointi ja tekninen tarkastus, sekä lopullinen sisällöllinen laatutarkastus ennen työn luovuttamista. Me keskitymme laatuun, koska tiedämme, että asiakkaidemme kommunikoinnin onnistuminen riippuu pyrkimyksiemme onnistumisesta. Lähesty meitä tarjouspyynnöllä ja annamme mielellämme parhaan tarjouksemme projektinne toimittamisesta.

     Tekstin käännös -projekti arvioidaan alkuperäisen tekstin merkkien mukaan, minimihintana € 100.- per projekti. Tämä tarkoittaa, että jos lopullinen summa merkkien laskemisen jälkeen on pienempi, työstä kuitenkin laskutetaan € 100.-, kuitenkin jos lopullinen summa on korkeampi, työstä laskutetaan tosiasiallisen kokonaissumman mukaan. Jos tekstinne on MS-Word muodossa, voitte helposti laskea näppäilyt alkuperäisestä tekstistä käyttämällä MS-Word sanalaskuria, tarkastaen merkkien ja välilyöntien määrän.

     Web –sivun lokalisointi -projekti arvioidaan alkuperäisen tekstin merkkien määrän mukaan (sekä näkyvissä olevat, että Title Tags, Meta Tags, Alt Tags jne.), yhdessä kiinteän lisättävän summan per sivu kanssa, sekä € 150.- kertamaksu projektin työnjohtamisesta. Tämä työnjohtopalkkio on € 50.- projekteissa, joissa kokonaissumma (merkkien ja sivujen laskemisessa) ylittää € 800.

     Ohjelmistolokalisointi arvioidaan alkuperäisen tekstin merkkien mukaan (User Interface, apuohjelmat, paikalliset rivit, pakkauselementit jne.) Työnjohtopalkkiona laskutetaan € 150.- kertamaksuna, tai € 50.- kokonaissumman ylittäessä € 800.

     Konsultointipalveluissa (Web markkinointianalyysi, kilpailijoiden analysointi, kohdistettu lähetyspalvelu hakupalveluissa ja hakemistoissa) on erilaisia hintoja riippuen markkinointialasta, kohdekielestä sekä tarjotun palvelun luonteesta, alkaen € 250. Lähesty meitä tarjouspyynnöllä ja keskustelemme mielellämme tarpeistanne ja esitämme teille parhaan tarjouksemme.

 

« Edellinen sivu                                         Tarjouspyyntö»

Käännöstoimisto: kielenkäännös- ja lokalisointipalvelut

Valid HTML 4.01Valid CSS

Copyright © Ability Top Translations - Kielenkäännös- ja lokalisointipalvelut

Käännöskartta | Muut käännöswebsivut